全然是為書蟲精心打造的空間,BOOK AND BED 從命名上言簡意賅地闡述他們的復合式概念:這里既是書局也是旅館,沒有柔軟的床鋪或舒適的枕頭,更不標榜高級享受;此處絕不會是旅者心中最奢華、最一應俱全的停泊,因此如非嗜讀如命,請非誠勿擾。
負責BOOK AND BED 的R-Store 發(fā)言人So Rikimaru 表示,他們會發(fā)想經(jīng)營出這樣的旅店,是基于一個簡單的出發(fā)點,「當我走進一個五星級的高級旅館,雖有溫暖的床,但我還是寧可睡在酒吧里。有時候,即便是舒服的床在前,還是忍不住想要置身在更有趣的地方。因此我們創(chuàng)造了這樣的空間,讓人們可以享受美好的時間與睡眠。
步入居住空間,向天空的方向一望,上方懸掛著各式書本,像是展開翅膀飛行的書鳥,向下俯視著準備墜入字海的人們;而藏匿在書柜后面的是30 張床位,一共三千多本書,供使用者選讀。對于非日文讀者來說,難免顯得有些不便,因為絕大部分的書籍都是日文書,僅提供少量的英文書籍。書頁中旅行得累了,想要跟家里的人或朋友做點聯(lián)系、上網(wǎng)瀏覽一下的話,BOOK AND BED 也提供免費的wifi 使用。
BOOK AND BED 的浴室、衛(wèi)浴設(shè)備與洗手臺都是共用的空間,沒有可上鎖的柜子,仿佛回到從前大學宿舍的感覺;但這次你不再是為了明后天的期中考挑燈夜戰(zhàn),而是可以選擇自己喜歡的書籍,恣意找個舒服的姿勢躺著,放慢步調(diào),捕捉難得的幸福時光。兩三分鐘間即可抵達星巴克、便利商店、藥局、電器行、百貨公司,以及外幣兌換處等等,生活機能上,BOOK AND BED 方便的地理位置,讓你在書海中感到疲乏時,依然能迅速返回現(xiàn)實。